Day 14
Psalm 113
1 Praise the LORD.
Praise, O servants of the LORD ,
praise the name of the LORD .
2 Let the name of the LORD be praised,
both now and forevermore.
3 From the rising of the sun to the place where it sets,
the name of the LORD is to be praised.
4 The LORD is exalted over all the nations,
his glory above the heavens.
5 Who is like the LORD our God,
the One who sits enthroned on high,
6 who stoops down to look
on the heavens and the earth?
7 He raises the poor from the dust
and lifts the needy from the ash heap;
8 he seats them with princes,
with the princes of their people.
9 He settles the barren woman in her home
as a happy mother of children.
Praise the LORD .
詩篇 113
1 你們要讚美耶和華. 耶和華的僕人哪, 你們要讚美, 讚美耶和華的名.
2 耶和華的名, 是應當稱頌的, 從今時直到永遠.
3 從日出之地, 到日落之處, 耶和華的名是應當讚美的.
4 耶和華超乎萬民之上. 他的榮耀高過諸天.
5 誰像耶和華我們的神呢. 他坐在至高之處,
6 自己謙卑, 觀看天上地下的事.
7 他從灰塵裡抬舉貧寒人, 從糞堆中提拔窮乏人.
8 使他們與王子同坐, 就是與本國的王子同坐.
9 他使不能生育的婦人安居家中, 為多子的樂母. 你們要讚美耶和華.
1 Praise the LORD.
Praise, O servants of the LORD ,
praise the name of the LORD .
2 Let the name of the LORD be praised,
both now and forevermore.
3 From the rising of the sun to the place where it sets,
the name of the LORD is to be praised.
4 The LORD is exalted over all the nations,
his glory above the heavens.
5 Who is like the LORD our God,
the One who sits enthroned on high,
6 who stoops down to look
on the heavens and the earth?
7 He raises the poor from the dust
and lifts the needy from the ash heap;
8 he seats them with princes,
with the princes of their people.
9 He settles the barren woman in her home
as a happy mother of children.
Praise the LORD .
詩篇 113
1 你們要讚美耶和華. 耶和華的僕人哪, 你們要讚美, 讚美耶和華的名.
2 耶和華的名, 是應當稱頌的, 從今時直到永遠.
3 從日出之地, 到日落之處, 耶和華的名是應當讚美的.
4 耶和華超乎萬民之上. 他的榮耀高過諸天.
5 誰像耶和華我們的神呢. 他坐在至高之處,
6 自己謙卑, 觀看天上地下的事.
7 他從灰塵裡抬舉貧寒人, 從糞堆中提拔窮乏人.
8 使他們與王子同坐, 就是與本國的王子同坐.
9 他使不能生育的婦人安居家中, 為多子的樂母. 你們要讚美耶和華.
0 Comments:
Post a Comment
<< Home