Day 26
Day 26
Jonah 2
Jonah's Prayer
1 From inside the fish Jonah prayed to the LORD his God.
2 He said: "In my distress I called to the LORD,
and he answered me.
From the depths of the grave [a] I called for help,
and you listened to my cry.
3 You hurled me into the deep,
into the very heart of the seas,
and the currents swirled about me;
all your waves and breakers
swept over me.
4 I said, 'I have been banished
from your sight;
yet I will look again toward your holy temple.'
5 The engulfing waters threatened me, [b]
the deep surrounded me;
seaweed was wrapped around my head.
6 To the roots of the mountains I sank down;
the earth beneath barred me in forever.
But you brought my life up from the pit,
O LORD my God.
7 "When my life was ebbing away,
I remembered you, LORD ,
and my prayer rose to you,
to your holy temple.
8 "Those who cling to worthless idols
forfeit the grace that could be theirs.
9 But I, with a song of thanksgiving,
will sacrifice to you.
What I have vowed I will make good.
Salvation comes from the LORD ."
約 拿 書 2
1 約拿在魚腹中禱告耶和華他的 神、
2 說、我遭遇患難求告耶和華、你就應允我.從陰間的深處呼求、你就俯聽我的聲音。
3 你將我投下深淵、就是海的深處.大水環繞我.你的波浪洪濤、都漫過我身。
4 我說、我從你眼前雖被驅逐、我仍要仰望你的聖殿。
5 諸水環繞我、幾乎淹沒我.深淵圍住我、海草纏繞我的頭.
6 我下到山根.地的門將我永遠關住。耶和華我的 神阿、你卻將我的性命從坑中救出來。
7 我心在我裏面發昏的時候、我就想念耶和華。我的禱告進入你的聖殿、達到你的面前。
8 那信奉虛無之神的人、離棄憐愛他們的主.
9 但我必用感謝的聲音獻祭與你.我所許的願、我必償還。救恩出於耶和華。
Jonah 2
Jonah's Prayer
1 From inside the fish Jonah prayed to the LORD his God.
2 He said: "In my distress I called to the LORD,
and he answered me.
From the depths of the grave [a] I called for help,
and you listened to my cry.
3 You hurled me into the deep,
into the very heart of the seas,
and the currents swirled about me;
all your waves and breakers
swept over me.
4 I said, 'I have been banished
from your sight;
yet I will look again toward your holy temple.'
5 The engulfing waters threatened me, [b]
the deep surrounded me;
seaweed was wrapped around my head.
6 To the roots of the mountains I sank down;
the earth beneath barred me in forever.
But you brought my life up from the pit,
O LORD my God.
7 "When my life was ebbing away,
I remembered you, LORD ,
and my prayer rose to you,
to your holy temple.
8 "Those who cling to worthless idols
forfeit the grace that could be theirs.
9 But I, with a song of thanksgiving,
will sacrifice to you.
What I have vowed I will make good.
Salvation comes from the LORD ."
約 拿 書 2
1 約拿在魚腹中禱告耶和華他的 神、
2 說、我遭遇患難求告耶和華、你就應允我.從陰間的深處呼求、你就俯聽我的聲音。
3 你將我投下深淵、就是海的深處.大水環繞我.你的波浪洪濤、都漫過我身。
4 我說、我從你眼前雖被驅逐、我仍要仰望你的聖殿。
5 諸水環繞我、幾乎淹沒我.深淵圍住我、海草纏繞我的頭.
6 我下到山根.地的門將我永遠關住。耶和華我的 神阿、你卻將我的性命從坑中救出來。
7 我心在我裏面發昏的時候、我就想念耶和華。我的禱告進入你的聖殿、達到你的面前。
8 那信奉虛無之神的人、離棄憐愛他們的主.
9 但我必用感謝的聲音獻祭與你.我所許的願、我必償還。救恩出於耶和華。
0 Comments:
Post a Comment
<< Home