Friday, December 31, 2004

Day 31

1 Peter 1

3 Praise be to the God and Father of our Lord Jesus Christ! In his great mercy he has given us new birth into a living hope through the resurrection of Jesus Christ from the dead,

4 and into an inheritance that can never perish, spoil or fade–kept in heaven for you,

5 who through faith are shielded by God's power until the coming of the salvation that is ready to be revealed in the last time.

6 In this you greatly rejoice, though now for a little while you may have had to suffer grief in all kinds of trials.

7 These have come so that your faith–of greater worth than gold, which perishes even though refined by fire–may be proved genuine and may result in praise, glory and honor when Jesus Christ is revealed.

8 Though you have not seen him, you love him; and even though you do not see him now, you believe in him and are filled with an inexpressible and glorious joy,

9 for you are receiving the goal of your faith, the salvation of your souls.


彼 得 前 書

3 願頌讚歸與我們主耶穌基督的父 神、他曾照自己的
大憐憫、藉耶穌基督從死裏復活、重生了我們、叫我們
有活潑的盼望、

4 可以得著不能朽壞、不能玷污、不能衰殘、為你們
存留在天上的基業。

5 你們這因信蒙 神能力保守的人、必能得著所預備、
到末世要顯現的救恩。

6 因此、你們是大有喜樂、但如今、在百般的試煉中
暫時憂愁.

7 叫你們的信心既被試驗、就比那被火試驗、仍然能
壞的金子、更顯寶貴.可以在耶穌基督顯現的時候、
得著稱讚、榮耀、尊貴。

8 你們雖然沒有見過他、卻是愛他.如今雖不得看見、
卻因信他就有說不出來、滿有榮光的大喜樂.

9 並且得著你們信心的果效、就是靈魂的救恩。

0 Comments:

Post a Comment

<< Home